Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2487

02487

2487, ἴχνος

след.


Словарь Дворецкого:
ἴχνος -εος τό
1) след
Пр.:κύων ἴχνεσι περιῄδη Гомер (X-IX вв. до н.э.) — собака (Одиссея) отлично разбиралась в следах, т.е. обладала прекрасным чутьем;
ἴ., τὸ οἶκε βήματι ἀνδρός Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — след, похожий на след ступни человека;
ἴχνος ποδὸς θεῖναι Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — сделать несколько шагов;
εἰς ἴχνη τινὸς ἰέναι Платон (427-347 до н.э.) и στοιχεῖν τοῖς ἴχνεσί τινος Новый Завет — идти по чьим-л. стопам;
πάλιν ἴ. μετελθεῖν Платон (427-347 до н.э.) — вновь пройти пройденный путь, т.е. вернуться к прежней теме

2) след, признак, остаток
Пр.:τό ἴ. παλαιᾶς αἰτίας Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — след давнишнего преступления;
ἴχνη τῶν πληγῶν Платон (427-347 до н.э.) — следы побоев;
ἴ. τειχέων Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — остатки городских стен

3) редко ступня, нога
Пр.:ἔφερε ἣ μὲν ὠλένην, ἣ δ΄ ἴ. Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — одна (вакханка) унесла руку, другая - ногу (растерзанного Пентея)

< Предыдущий код 2486 | Следующий код 2488 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!