Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2278

02278

2278, ἠχέω

греметь, звенеть, гудеть, шуметь.


Словарь Дворецкого:
ἠχέω дор. ἀχεω (ᾱ)
1) греметь, грохотать
Пр.:(ἠχεῖ κάρη Ὀλύμπου Гесиод (IX в. до н.э.))
2) звенеть, звучать, гудеть
Пр.:(ἤχεσκε (impf.) χαλκός τῆς ἀσπίδος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); τὰ κοῖλα μᾶλλον ἠχεῖ Аристотель (384-322 до н.э.))
φόρμιγξ ἀχήσειεν Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — пусть зазвучит форминга;
τὰ χαλκεῖα πληγέντα μακρὸν ἠχεῖ Платон (427-347 до н.э.) — медные сосуды, будучи ударены, долго звенят

3) издавать, поднимать
Пр.:(κωκυτόν, γόους Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
ἠ. χαλκέον Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.) — бить в медный кимвал;
τίς παρ΄ ὑμῶν ἠχεῖται κτύπος ; Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — что означает поднятый вами крик?

4) запевать, петь
Пр.:(ὕμνον Эсхил (525/4-456 до н.э.); μέλος Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))

< Предыдущий код 2277 | Следующий код 2279 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!