Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2273

02273

2273, ἤτοι

или (же).


Словарь Дворецкого:
ἤ-τοι
I
(= ἦ τοι)
Пр.:(частица для связи с последующим и перехода к нему) и вот, же, а
ἤ. μὲν θώρηκα Ἀγαστρόφου αἴνυτο Гомер (X-IX вв. до н.э.) — а он (Диомед) снимал (в это время) броню с Агастрофа;
καὴ νῦν ἤ. μυθεόιιην Гомер (X-IX вв. до н.э.) — когда же я заговорил;
τόν ῥ΄ ἤ. μὲν ἔπεμπε ἐς πόλεμον Гомер (X-IX вв. до н.э.), sc. Ἀχιλλεύς — ведь его (Патрокла) сам же Ахилл послал в бой

II
(= ἤ τοι) conj. или (же)
Пр.:ἤ. τὰ ἕτερα τούτων ἢ καὴ ἀμφότερα Платон (427-347 до н.э.) — или одно из них, или оба;
ἤ. ἡδονῇ ἢ ὠφελείᾳ ἢ ἀμφοτέροις Платон (427-347 до н.э.) — с точки зрения ли удовольствия, пользы ли, или и того и другого;
ἤ. κρίνομέν γε ἢ ἐνθυμούμεθα ὀρθῶς τὰ πράγματα Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — судим ли мы, или мыслим о вещах правильно

< Предыдущий код 2272 | Следующий код 2274 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!