Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 226

00226

226, ἀληΘεύω

говорить истину, быть истинным или правдивым.


Словарь Дворецкого:
ἀληθεύω (ᾰ) реже med.
1) быть правдивым, говорить правду
Пр.:(περί τι Платон (427-347 до н.э.))
πάντα ἀλήθευσον Война мышей и лягушек, «Batrachomyomachia», греческая героико-комическая поэма VI или V вв. до н. э. — скажи всю правду;
οἱ διεψευσμένοὴ καὴ ἀληθεύοντες Аристотель (384-322 до н.э.) — и те, которые лгут, и те, которые говорят правду

2) быть истинным, соответствовать действительности
Пр.:ἀδύνατον τέν ἀντίφασιν ἀληθεύεσθαι κατὰ τοῦ αὐτοῦ Аристотель (384-322 до н.э.) — невозможно, чтобы противоречащие друг другу утверждения были истинны по отношению к одному и тому же
3) верно предсказывать
Пр.:τὰς δέκα ἡμέρας ἠλήθευσε Κύρῳ Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — он за десять дней предсказал (это) Киру
4) придавать истинность, оправдывать, подтверждать
Пр.:(τοὺς ἐπαίνους τινός Лукиан (ок. 120 - ок. 190))

< Предыдущий код 225 | Следующий код 227 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!