Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2230

02230

2230, ἡγεμονεύω

начальствовать, править, управлять, предводительствовать, командовать.


Словарь Дворецкого:
ἡγεμονεύω
(дор. impf. ἁγεμόνευον)
1) идти впереди (кого-л.), быть провожатым, вести
Пр.:Τηλέμαχος πρόσθεν ἡγεμόνευεν Гомер (X-IX вв. до н.э.) — Телемах шел впереди (Эвриклеи);
υἱάσι καὴ γαμβροῖσιν ἡγεμόνευε Νέστωρ ἑὰ πρὸς δώματα Гомер (X-IX вв. до н.э.) — сыновей и зятьев повел Нестор в свой дом

2) (о провожатом) указывать
Пр.:(ὁδόν τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.))
ὕδατι ῥόον ἡ. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — отводить воду

3) предводительствовать, быть во главе, командовать
Пр.:(Τρωσί, Λοκρῶν Гомер (X-IX вв. до н.э.))
κατὰ θάλασσαν ἡ. Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — командовать на море, т.е. командовать флотом;
τοῦ πεζοῦ ἡ. Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — командовать сухопутными силами;
ἡγεμόνων ἡ. Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — начальствовать над начальниками, т.е. быть первым из первых

4) править, управлять
Пр.:(ἐν τῇ πόλει Платон (427-347 до н.э.); τῆς Συρίας Новый Завет)
ἡ. τῆς σκέψεως Платон (427-347 до н.э.) — руководить обсуждением;
ἡγεμονεύεσθαι ὑπό τινος Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — подчиняться кому-л.;
ἡ. ἐπιθυμίας (gen.) Платон (427-347 до н.э.) — управлять (своими) страстями

< Предыдущий код 2229 | Следующий код 2231 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!