Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2201

02201

2201, ζεῦγος

парная упряжка, пара.


Словарь Дворецкого:
ζεῦγος -εος (ους) τό
1) парная запряжка
Пр.:(βοεικόν Лисий (ок. 445-380 до н.э.); βοῶν Новый Завет)
ἀροτῆρες ζεύγεα ἐλάστρεον Гомер (X-IX вв. до н.э.) — пахари погоняли (своих) запряженных волов

2) запряженная парой повозка
Пр.:(ἐπὴ ζευγέων ἐλαύνειν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
τινὰ ζεύγεϊ κομισθῆναι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — повезти кого-л. на повозке;
λευκὸν ζ. Демосфен (384-322 до н.э.) — повозка, запряженная белыми конями

3) иногда вообще запряжка
Пр.:ζ. τέθριππον Эсхил (525/4-456 до н.э.) — квадрига;
ἢ ξυνωρίδι ἢ ζεύγει (= τεθρίππῳ) νενικηκέναι Платон (427-347 до н.э.) — одержать победу (в состязании) бигой или квадригой

4) пара, два (двое)
Пр.:(ἱρήκων Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); ἀετῶν Аристотель (384-322 до н.э.))
πεδέων χρυσέων δύο ζεύγεα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — две пары золотых цепей;
ζ. Ἀτρειδῶν Эсхил (525/4-456 до н.э.) — двое Атридов (оба Атрида);
ζ. φιλίας Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — пара друзей;
ζ. ἐμβάδοιν Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — пара башмаков

5) чета
Пр.:(ἑρωτικόν Лукиан (ок. 120 - ок. 190))
κατὰ ζ. или κατὰ ζεύγη Аристотель (384-322 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126) и ἐς ζεύγεα Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — попарно, парами

6) иногда три, трое (и более), небольшая группа, несколько
Пр.:ζ. τριπάρθενον Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — три девы, т.е. Хариты

< Предыдущий код 2200 | Следующий код 2202 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!