Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 214
00214
214, ἀλαλάζωкричать, испускать крик (радости или горя), вопиять;
(о звуках) раздаваться, звучать;
LXX: 07321 (רוע) E(hi), 03213 (ילל).
Словарь Дворецкого:
ἀλαλάζω (ᾰλᾰλ)
Пр.:(fut. ἀλαλάξομαι)
1) издавать боевой клич Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126)
Пр.:νίκην ἀλαλάξαι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — издать победный крик
2) испускать крик, кричать
Пр.:χαίροντες ἀλαλάζοντες Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — с ликующими криками;
ἀλαλάξαντες καὴ φεύγοντες Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — с криком обратившись в бегство
3) (о звуках) раздаваться
Пр.:(ψαλμὸς ἀλαλάζει Эсхил (525/4-456 до н.э.); κύμβαλον ἀλαλάζον Новый Завет)
< Предыдущий код 213 | Следующий код 215 >
* Скачать перевод Библии на ПК!