Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1956

01956

1956, ἐπιλύω

разрешать, объяснять, изъяснять.


Словарь Дворецкого:
ἐπι-λύω
1) развязывать, распускать
Пр.:(τὰ δεσμά Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.))
2) отвязывать, спускать (с привязи)
Пр.:(κύνας Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
3) перен., тж. med. развязывать, давать свободу, разнуздывать
Пр.:(τοὺς κακούργους Лукиан (ок. 120 - ок. 190))
οὐδὲν αὐτοὺς ἐπιλύεται ἡλικία τὸ μέ οὐχὴ ἀγανακτεῖν Платон (427-347 до н.э.) — возраст нисколько не мешает им роптать

4) разрешать, объяснять
Пр.:(ἀπορία τις ἐπιλύεται Аристотель (384-322 до н.э.); πάντα τοῖς μαθηταῖς Новый Завет)
5) опровергать
Пр.:(τὰ κεφάλαια τῶν κατηγορηθέντων Лукиан (ок. 120 - ок. 190))
6) ослаблять, расшатывать
Пр.:τούτους μὲν ἐπιλύσεσθαι, ἐκείνους δὲ μεῖζον δυνήσεσθαι Лисий (ок. 445-380 до н.э.)(они боятся, что сами) утратят свою силу, а те, напротив, усилятся

< Предыдущий код 1955 | Следующий код 1957 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!