Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1916

01916

1916, ἐπιβοάω

кричать, взывать, призывать.


Словарь Дворецкого:
ἐπι-βοάω
1) тж. med. обращаться с криком, кричать
Пр.:(τινι и τινι ποιεῖν τι Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
2) звать, призывать
Пр.:(θεόν «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм; med. θεούς Гомер (X-IX вв. до н.э.), Лисий (ок. 445-380 до н.э.); Θέμιν Ζῆνά τε Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); ἄλλην στρατιήν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); med. τινα Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
3) (при чём-л.) петь, запевать
Пр.:(μέλος θεοσεβὲς χέρνιβι Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.); τὸ Μύσιον Эсхил (525/4-456 до н.э.))
4) (о собаках) подавать голос, призывать лаем Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.)
5) громко осуждать, pass. подвергаться нареканиям
Пр.:(διά τι Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
6) med. громко браниться
Пр.:(ἐπιβοωμένης τῆς μητρός Лукиан (ок. 120 - ок. 190))
7) med. громко высказывать, разъяснять
Пр.:(ὠφέλιμα Лисий (ок. 445-380 до н.э.))

< Предыдущий код 1915 | Следующий код 1917 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!