Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1628

01628

1628, ἐκφεύγω

избегать, убегать, выбегать.


Словарь Дворецкого:
ἐκ-φεύγω
(fut. ἐκφεύξομαι, aor. 2 ἔκφυγον)
1) убегать
Пр.:ἐκφυγέειν μεμαώς Гомер (X-IX вв. до н.э.) — желая убежать;
ἥκουσιν ἐκφυγόντες Эсхил (525/4-456 до н.э.) — они прибыли, спасаясь бегством

2) избегать, избавляться, ускользать
Пр.:(θάνατον Гомер (X-IX вв. до н.э.), Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.), Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); τέν πεπρωμένην Эсхил (525/4-456 до н.э.) и εἱμαρμένην Платон (427-347 до н.э.); τὰν θεῶν νέμεσιν Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
παῦροι ἐξέφυγον ἁλὸς ἤπειρόνδε νηχόμενοι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — немногие спаслись, выплыв из моря на сушу;
οἱ ἐκφεύγοντες ἤδη τέν χιόνα τόποι Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — места, которые уже освободились от снега

3) вылетать, устремляться
Пр.:(βέλος ἔκφυγε χειρός Гомер (X-IX вв. до н.э.))
4) ускользать, пропадать
Пр.:ἐ. τινά Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Эврипид (ок. 480-406 до н.э.), Демосфен (384-322 до н.э.) и τινί Аристотель (384-322 до н.э.) — ускользать от кого-л.;
τὸν πράξεων καιρὸν ἐξέφυγεν Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — он упустил время для дел

5) удаляться, уходить
Пр.:ἐ. παιδιᾶς ἔτη Платон (427-347 до н.э.) — выйти из детского возраста

< Предыдущий код 1627 | Следующий код 1629 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!