Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1572

01572

1572, ἐκκαίω

выжигать, зажигать, разжигать;
страд. разгораться, воспламеняться, вспыхивать;
LXX: 01197 (בּער‎).


Словарь Дворецкого:
ἐκ-καίω
атт. тж. ἐκκάω (aor. ἐξέκηα - поздн. ἐξέκαυσα; pass.: fut. ἐκκαυθήσομαι, aor. 1 ἐξεκαύθην, aor. 2 ἐξεκάην, pf. ἐκκέκαυμαι)
1) выжигать
Пр.:τοὺς ὀφθαλμοὺς ἐκκαῆναι Платон (427-347 до н.э.) — быть с выжженными глазами (род казни)
2) воспламенять, зажигать, жечь
Пр.:(τὰ πυρά Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); τὰ ξύλα Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.))
ἀναθυμίασις ἐκκαιομένη Аристотель (384-322 до н.э.) — горящие испарения

3) перен. воспламенять, разжигать, возбуждать Пр.:(ἐλπίδα Полибий (ок. 200-120 до н.э.); πόλεμον Полибий (ок. 200-120 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126); τέν πρός τινα ὀργήν τινος Плутарх (ок. 46 - ок. 126)) ; pass. разгораться, вспыхивать
Пр.:(τὸ κακὸν ἐκκαόμενον Платон (427-347 до н.э.))

< Предыдущий код 1571 | Следующий код 1573 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!