Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1558
01558
1558, ἔκδικοςмститель, несущий возмездие.
Словарь Дворецкого:
ἔκ-δῐκος
I
2
1) беззаконный, нечестивый
Пр.:(ἀνήρ Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
ἔκδικα πάσχειν Эсхил (525/4-456 до н.э.) — незаслуженно страдать
2) несущий возмездие, карающий, мстящий
Пр.:(χρονος «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм)
αἱ Ἰβύκου ἔκδικοι (sc. γέρανοι) Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — отмстившие за Ивика журавли
II
ὁ (= σύνδικος, лат. cognitor civitatis) юр. экдик, представитель государственных интересов, прокурор Цицерон Марк Туллий (106-43. до н.э.), Гай Плиний Цецилий Секунд (61/62-112/113)
< Предыдущий код 1557 | Следующий код 1559 >
* Скачать перевод Библии на ПК!