Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1398

01398

1398, δουλεύω

1. быть рабом, быть в порабощении;
2. служить, исполнять обязанности раба.


Словарь Дворецкого:
δουλεύω
(тж. δουλεία и δουλείας δ. Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.))
1) быть рабом
Пр.:(τινί Эврипид (ок. 480-406 до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.) и παρά τινι Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
παῦσαι δουλεύοντα τὸν δῆμον Аристотель (384-322 до н.э.) — освободить народ от рабства

2) перен. рабски служить, безропотно повиноваться, быть рабски преданным
Пр.:(γαστρί Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.): νόμοις Платон (427-347 до н.э.); τῷ κέρδει Аристотель (384-322 до н.э.))
ἑνὴ ἔργῳ δ. Аристотель (384-322 до н.э.) — выполнять одну (только) функцию;
καιρῷ δ. «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм — подчиняться обстоятельствам

3) служить наемным рабочим
Пр.:(δουλεῦσαι Σοκράτην καὴ ἑργάσασθαι λίθους φησὴ Δοῦρις Диоген Лаэртский (III/IV вв. н.э.))

< Предыдущий код 1397 | Следующий код 1399 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!